sábado 31 de enero de 2009

La Nueva MADONE de LANCE ARMSTRONG para el tour Down and Under de Australia con diseño personalizado LIVESTRONG

A pedido de nuestro amigo Andrés (Canario) Te mostramos imágenes de la bicicleta utilizada recientemente por Lance en Australia. La nueva Trek MADONE 6.9 con el diseño Livestrong.

Según los comentarios de los especialistas una bicicleta de caracteristicas excelentes, muy comoda estable y por sobre todo con los limites de peso UCI.



Full specification ESPECIFICACIONES COMPLETAS
Frame - Cuadro: Trek Madone 6.9, size 58
Fork - Horquilla : Bontrager XXX
Front brake - Freno delantero: SRAM Red
Rear brake - Freno trasero: SRAM Red
Brake levers - Levas de Freno: SRAM Red
Front derailleur - Descarrilador: SRAM Red
Rear derailleur - Cambio: SRAM Red
Shift levers - Levas de cambio: SRAM Red Double Tap
Cassette: SRAM OG-1090 (11-21)
Chain - Cadena: SRAM PC 1090 Powerchain
Crankset - Juego de Plato y palanca: SRAM PowerMeter Pro, 175mm, 39/53T
Bottom bracket - Caja de centro: SRAM GXP Team
Wheelset - juego de ruedas: Bontrager Aeolus 5.0
Front tyre Tubular delantero: Hutchinson tubular, 700x22c
Rear tyre Tubular trasero: Hutchinson tubular, 700x24c
Bars - manubrio: Bontrager Race XXX Lite, 44cm
Stem - avance: Bontrager Race XXX Lite, 120mm
Headset - juego de dirección: Cane Creek integrated
Tape/grip cinta de manubrio: Bontrager
Pedals - pedales: Shimano Dura Ace
Seat post - Caño de asiento: Integrated
Saddle - asiento: Bontrager
Bottle cages - caramañolas: Trek
Computer - computador: SRM
Other accessories otros accesorios: SRM

Critical measurements Medidas criticas

Rider's height altura del ciclista: 1.79m (5' 10") ; Peso Weight: 75kg (164lb)
Seat tube length - largo del tubo de asiento, c-c: 500mm
Seat tube length - largo del tubo de asiento, c-t: 598mm
Saddle height, from BB (c-t)Altura del asiento desde la caja de centro: 750mm
Tip of saddle nose to C of bars distancia desde la punta del asiento hasta el centro del manuibrio próximo al avance (next to stem): 565mm
C of front wheel to top of bars (next to stem): 605mm
Top tube length - largo del tubo superior: 572mm (horizontal)
Total bike weight peso total de la bicicleta: 7.26kg (15.98lb)



martes 20 de enero de 2009

Lance Armstrong en su participación en el Tour Down and Under en Australia


Imágenes del Tour Down & Under

Saludo de Lance Armstrong

Largada del Down and Under Australia

domingo 18 de enero de 2009

CICLISMO RECREATIVO TOUR GUIADO MONTEVIDEO URUGUAY

ESPAÑOL
Ciclismo Recreativo. Tour guiados en bicicleta. Alquiler de bicicletas de ruta con acompañante. Conozca rutas seguras y disfrute de hermosos paisajes en el este de Uruguay y Montevideo. Contactenos al mail rlbf7@hotmail.com

INGLES
Recreational cycling. Guided bike tour. Rent a bike path with a companion. Learn safe routes and enjoy beautiful scenery in the east of Montevideo and Uruguay. Contact mail rlbf7@hotmail.com

ARABE
الترفيهية وركوب الدراجات. جولة الاسترشاد الدراجة. تأجير الدراجات الطريق مع رفيق له. تعلم طرق آمنة والتمتع به ومناظر طبيعية جميلة في شرق مونتفيديو ، وأوروغواي. الاتصال بالبريد rlbf7@hotmail.com

ITALIANO
Ricreativi ciclismo. Visita guidata in bicicletta. Noleggio bici percorso con un compagno. Per saperne di percorsi sicuri e godere di uno splendido scenario a est di Montevideo, Uruguay. Contatto mail rlbf7@hotmail.com

FRANCES
Cyclisme récréatif. Visite guidée de vélo. Location de vélos avec un compagnon de route. Apprenez des itinéraires sûrs et de profiter de beaux paysages de l'est de Montevideo et l'Uruguay. Contact mail rlbf7@hotmail.com

SUECO
Fritids-cykling. Guidade cykel turné. Hyr en cykel väg med en kamrat. Läs säkra vägar och njuta av vacker natur i östra Montevideo och Uruguay. Kontakta post rlbf7@hotmail.com

PORTUGUES
Recreational ciclismo. Guiado bike tour. Alugue uma bicicleta caminho com um companheiro. Saiba rotas seguras e desfrutar belas paisagens, a leste de Montevidéu e Uruguai. Contacto mail rlbf7@hotmail.com

NORUEGO
Rekreasjonsbruk sykling. Guidede sykkel tur. Lei en sykkel banen med en ledsager. Lær trygge ruter og nyte vakker natur i øst for Montevideo og Uruguay. Kontakt post rlbf7@hotmail.com

ALEMAN
Freizeit Radfahren. Geführte Bike-Tour. Rent-a-Bike-Pfad mit einem Begleiter. Erfahren Sie sichere Strecken und schöne Landschaften im Osten von Montevideo und Uruguay. Kontakt Mail rlbf7@hotmail.com

HOLANDES
Recreatief fietsen. Geleide fietstocht. Huur een fiets pad met een metgezel. Hier een veilige routes en genieten van mooie landschappen in het oosten van Montevideo en Uruguay. Contact mail rlbf7@hotmail.com

HEBREO
נופש רכיבה. סיור מודרך האופניים. לשכור אופני נתיב עם בן זוג. למד בטוח Routes וליהנות ונוף יפה במזרח של אורוגוואי ו מונטווידאו.

sábado 17 de enero de 2009

Información de la federación Ciclista de Montevideo referente a la Vuelta de la Juventud versión 2009

Buenas tardes para todos.
El próximo lunes 19 se larga la 31a. edición de la vuelta ciclista de la juventud.
El congreso técnico y comienzo de las inscripciones será en el club 33 de San José a las 14:00 horas aprox.
Se recuerda que deben estar asegurados y que toda aquella institución que haya optado por reforzar sus planteles deberá traer la autorización de la institución a la que pertenece el refuerzo, en caso de reforzarse con un competidor libre, la autorización la debe dar la federación a la que pertenece el competidor en cuestión.
Adjuntamos la hoja de ruta completa y definitiva de toda la competencia y el reglamento de la prueba.
Los esperamos a todos.
Muchísimas gracias.
Saludos.


A/S Darío E. Cottiga

jueves 15 de enero de 2009

El ataque de Sastre en Alpe d’Huez, elegido mejor momento de 2008 por los lectores de Cyclingnews


12/01/2009 - Redacción / JG

La extraordinaria ascensión del ciclista español, final de la 17ª etapa del Tour, ha sido el momento ciclista más votado en la encuesta que cada año realiza la prestigiosa web australiana.

Comenta esta noticia en nuestro foro
El momento, que a la postre le daría la victoria de etapa y el liderato de la carrera, ha obtenido 2.652 votos, el 22,97% de 11.544 registrados en el portal Cyclingnews.

El segundo puesto ha sido para Fabian Cancellara y su impresionante ataque final en la prueba en línea de los Juegos Olímpicos de Beijing. El suizo hizo un salto increíble desde el grupo perseguidor hasta alcanzar al trío de cabeza, consiguiendo finalmente la medalla de bronce. Este momento ciclista ha sido elegido por 2.297 lectores, un 19,90% de los participantes en la encuesta.

El tercer momento ciclista de año (1.746 votos, el 15.12% del total) ha sido para el joven sprinter británico Marc Cavendish y sus cuatro etapas en el Tour 2008.

A continuación han quedado clasificados el anuncio del regreso al ciclismo de Lance Armstrong (1.479 - 12,81%), el sprint de Tom Boonen en la París-Roubaix (817 - 7,08%), la victoria de Nicole Cooke en la prueba en línea para féminas de los JJOO (766 - 6,64%), las tres medallas de oro del pistard inglés Chris Hoy en los JJOO (559 - 4,84%), la ajustada victoria de Cavendish sobre Boonen en la Scheldeprijs (402 - 3,48%), el principio de acuerdo entre ASO y UCI para resolver sus diferencias (311 - 2,69%), el triunfo de Samuel Sánchez en la prueba en línea de los JJOO (307 - 2,66%) y la victoria del francés Sylvain Chavanel en la 19ª etapa del Tour (208 - 1,80%).

Enlace de interés: www.cyclingnews.com

© Amigosdelciclismo.com

EHBE, el primer festival de bicicletas hechas a mano de Europa


15/01/2009 - Redacción / JG

EHBE, el primer festival de bicicletas hechas a mano de Europa

Del 8 al 10 de mayo de 2009, tendrá lugar en Schwäbisch Gmünd (Alemania), la primera edición de la Primera Muestra Europea de Bicicletas Hechas a Mano, siguiendo el ejemplo de algunas que ya se celebran en EEUU.

Comenta esta noticia en nuestro foro

La 1ª EHBE (European Handmade Bicycle Expo), se celebrará en la ciudad de Schwäbisch Gmünd (sur de Alemania) entre los días 8 y 10 de mayo de 2009, y está inspirada en el éxito que ha cosechado una feria en Estados Unidos, la NAHBS (North American Handmade Bicycle Show) a la que pertencen las fotos, y que será seguido también por el San Diego Custom Bicycle Show, que también tendrá en 2009 su primera edición.

La organización de la primera feria europea quiere reunir a la mayor cantidad posible de fabricantes artesanales de bicicletas de Europa y fuera de Europa, y por supuesto de España, tanto en calidad de visitantes como de expositores. La invitación es tanto para constructores profesionales como no profesionales.

Las bicicletas hechas a mano equivalen a lo que en el mundo de la moda serían los trajes hechos por un sastre, a medida y con el fin de que encajen a la perfección en el comprador con total precisión, consiguiendo así bicicletas únicas completamente personalizadas a gusto o capricho del usuario.

Los amantes del arte de la bicicleta tienen desde ahora una cita anual, el EHBE, que además dispone de una página web con información en Castellano.

Enlace de interés: www.e-h-b-e.eu

Alberto Contador elige la Vuelta al Algarve para su debut en 2009


12/01/2009 - Redacción / JG
Alberto Contador ya ha decidido su calendario de competición en 2009 desde el inicio de temporada hasta el Tour de Francia, su máximo objetivo del año. Después de la primera concentración en Tenerife y su operación previa en el tabique nasal, el líder del Astana está entrenándose satisfactoriamente, aunque todavía limita su trabajo a sesiones de volumen, para prepararse paulatinamente a realizar esfuerzos de mayor intensidad.

“No llevo ni un mes de trabajo efectivo”, dice Alberto Contador desde su casa de Pinto (Madrid), “sólo estoy haciendo volumen y progresivamente iré aumentando la intensidad para llegar algo más preparado al 1 de febrero, cuando está prevista la segunda concentración del año, en California”.

En efecto, el equipo Astana se reunirá en California desde el 1 al 10 de febrero para realizar la primera concentración de 2009, a partir de la cual comenzará efectivamente la temporada de competición para Contador. “Tras regresar, estaré una semana en casa antes de viajar a Portugal para correr la Vuelta al Algarve (18 al 22 de febrero). Me han hablado muy bien de esa carrera y tengo muchas ganas de correr allí, porque nunca he competido en Portugal. En esa época el clima es muy bueno y creo que será un buen sitio para empezar el 2009, después de que no se haya hecho la Vuelta a Valencia”.

Tras este debut, Contador continuará con un programa muy familiar para él. “La siguiente carrera será París-Niza, que siempre me ha gustado mucho y de la que guardo un gran recuerdo de la última vez que la corrí (ganó en 2007)”. Contador continuará luego por escenarios muy conocidos, la Vuelta a Castilla-León y la Vuelta al País Vasco. “La primera está en unas fechas muy buenas para poder hacer un primer test, mientras que la segunda marcará el final de este primer ciclo de competición”.

Tras País Vasco, Contador se tomará un descanso antes de iniciar el camino de preparación hacia el Tour de Francia. “Haré algunas concentraciones para inspeccionar las etapas del Tour, haré entrenamientos específicos para mejorar tanto en escalada como en contra reloj y correré el Dauphiné Libéré antes de tomar la salida del Tour”.

Por el momento, Alberto Contador cree que “es pronto para sacar conclusiones sobre mi estado físico. Ya he cortado con todos los compromisos invernales y estoy centrado al 100% en el entrenamiento, pero es obvio que este año estoy un poco retrasado respecto a otras temporadas, aunque es algo que no me obsesiona. De aquí hasta Castilla-León, que puede ser cuando ya esté para disputar, aunque tampoco me obsesionaré, queda mucho tiempo”.

Alberto Contador ha viajado hoy lunes a Venecia para rodar un spot publicitario para la marca de sus zapatillas, Sidi, mientras que el jueves estará en París para recibir oficialmente el premio Velo D’Or, que le ha otorgado por segundo año consecutivo un jurado de especialistas como mejor ciclista del año.

© Amigosdelciclismo.com

lunes 12 de enero de 2009

Amigos visitantes del mundo

De acuerdo a las estadisticas de Hitstats que facilmente pueden comprobar haciendo click sobre el control azul que aparece a la derecha, el cual menciona las visitas podemos ver que en las últimas horas nos ha visitado gente de los siguientes paises y lugares:
de Uruguay (18)de Montevideo 22
De Argentina de Bs As. 45 y en otras ciudades 3
De Japon 1
De Brasil 1
De Colombia 1 de Medellín 1
De Ecuador Guayaquil 1
De España 8 Barcelona 6 Pamplona 2 Vila Nova I La Geltru 1
De República Dominicana 1
De USA Monroe 1 Atlanta 1 Miami 1 Pocatello 1 New York 1
De Chile Santiago 1
De Mexico 2
De Caracas Venezuela 2
De Gauatemala 1
Para mi es un honor saber que gente de tan diversos puntos del globo nos visita, ya que ello nos anima a continuar nuestro trabajo.
Muchas Gracias
Rodolfo Báez

domingo 11 de enero de 2009

Altamente recomendado, consulte por nuestros tour guiados en bicicleta por Castillos y Aguas Dulces!!!


Ask for the option in Aguas Dulces!!! Enjoy magnificent views in our Guided tours

Aguas Dulces. Balneareo de la Costa Rochense

Visite ademas el local "El Gallinero de Gorlerito"

Local de cocina local con las mejores comidas!!!!

Especialidades de la casa!!!

CARTA DEL Club Ciclista Olímpico Juvenil Trinidad, 9 de enero de 2009

"ATENCION: la FCU arbitrariamente nos dejó fuera del campeonato nacional de ruta al cambiar la fecha de su disputa prevista para el 22 de marzo y que ha sido cambiada para este próximo domingo cuando estamos representando al ciclismo uruguayo en San Juan. Nos mataron!!! Hasta Cuándo!!! Vasta de improvisar Sres de la FCU!!! Esto es lo que nos decimos todos. En estos momentos el Olímpico Juvenil ha sido excluído por la dirigencia de la FCU, de una de las posibilidades y objetivos deportivos planteados para este año: El Campeonato Nacional de Ruta. En forma totalmente desprolija, irresponsable y carente de todo respeto y planificación; la FCU ha decidido cambiar la fecha del Campeonato nacional de ruta prevista y aprobada con el calendario temporada 08/09 en el Congreso anual, para el domingo 22 de marzo de 2009. La misma se estará llevando a cabo el próximo domingo 11 de enero en Florida , con la ausencia del Olímpico Juvenil que está disputando la Vuelta Internacional de San Juan (Argentina) en representación del ciclismo uruguayo.Esta fecha (22 de marzo) quedaba comprendida entre las dos grandes carreras de etapas de nuestro país (Rutas y Vuelta) y consagraría al mejor ciclista de ruta al final de la temporada. Nuestra institución realizó un gran esfuerzo económico y directriz para armar un gran equipo con la incorporación de grandes ruteros internacionales (el cubano Daniel Fuentes y el argentino Facundo Bazzi) con las miras puestas en estos tres grandes objetivos : Rutas de América, Vuelta Ciclista del Uruguay, y Campeonato Nacional de Ruta.Este cambio irresponsable de la actual dirigencia dela FCU tira por tierra con las instituciones que trabajamos responsablemente con planificación seria de objetivos a largo plazo.Hemos tratado en las últimas horas de revertir este cambio de calendario , en reuniones mantenidas con los neutrales de la FCU Whasington Melo y José Asconeguy (únicos que están disponibles para atender al ciclismo nacional ya que los encumbrados Federico Moreira y el empresario de la televisión Martirena están de vacaciones) y no hemos tenido respuestas. También ha intercedido en las conversaciones nuestro Intendente Municipal Armando Castaingdebat poniéndo a disposición de la FCU a Trinidad y sus instalaciones deportivas (alojamiento y comida) como sede para realizar el Campeonato Nacional de Ruta, ya que esa es la causa aparente del cambio irrespetuoso de fecha que aduce la FCU.Ante tal situación que nos atropella y nos deja radiados de disputar deportivamente la posibilidad del Campeonato Nacional para el que tanto trabajamos con seriedad y esmero; queremos hacer público nuestro rechazo a esta decisión de la actual dirigencia de la FCU y le pedimos públicamente la renuncia al Cuerpo de Neutrales de la FCU y a la Comisión Técnica y por inoperantes.Al público de Flores y a nuestros sponsors, nuestras disculpas del caso.
Club Ciclista Olímpico Juvenil Trinidad, 9 de enero de 2009 Danilo Mayero Matias PedreiraPresidente Secretario"

Gracias por su atención y una pronta solución.
Saludos Cordiales Rodolfo Báez

miércoles 7 de enero de 2009

Estuvimos en la Corrida San Fernando 2009 Maldonado - Punta del Este 10km.




Sergio, Rodolfo y Gastón previo a la partida de la San Fernando prueba sobre 10 km que se disputó desde la Ciudad de Maldonado a Punta del Este. Una cantidad impresionante de público así como de corredores, que exhibieron los más diversos niveles, cada uno a la medida de sus posibilidades. Competir y llegar es un logro. Felicitaciones a todos.
Saludos Cordiales:
Rodolfo Báez



7/1/2009 - 05:35(GMT)

El atleta keniano Nicholas Koech ganó este martes la 35ª edición de la Corrida de San Fernando, que unió Maldonado con Punta del Este, principal centro turístico uruguayo (140 km al este de Montevideo), sobre un trazado de 10.000 metros.

Koech, de 26 años, sexto clasificado en la San Silvestre -que se disputa el último día del año por las calles de Sao Paulo (Brasil)-, cruzó la meta en un tiempo de 29 minutos 16 segundos.

La medalla de plata le correspondió al paraguayo Jorge Cabrera (30:05), quien se transformó en protagonista y revelación de la prueba al disputar palmo a palmo la posición de privilegio con el fondista africano, mientras que el bronce quedó en manos del uruguayo Andrés Zamora (30:10), que ostentaba la corona de la temporada anterior.

La lid femenina también tuvo como vencedora a una representante de Kenia, Nancy Kipron, de 29 años, con una marca de 34 minutos 12 segundos.

Considerada la revancha de la San Silvestre, la competencia contó con la participación de 6.000 corredores de Argentina, Brasil, Chile, Bolivia, Paraguay, Colombia, México, Estados Unidos, Francia, Suiza, España, Italia, Ucrania, Kenia, Zimbabue, la Antártida y Uruguay.

fuente: Terra/AFP

lunes 5 de enero de 2009

Alex Jones de Utah USA Bike tour guided with Josue Chavez from Mexico


Today we realize a Tour guided by the Route 7 on 60 km with two visitors, Josue Chavez from Oaxaca Mexico and Alex Jones from USA Utah. They contracted our guided tour and acceded to be published. Many Regards from our organization. Your you can be the next one. Contact us to the mail rlbf7@hotmail.com or to the telephone 025133363 in Montevideo Uruguay




En el día de hoy realizamos la salida de la Ruta 7 sobre 60 km. donde contamos con dos visitantes, Josue Chavez de Oaxaca Mexico y Alex Jones de Utah USA, quienes contrataron nuestro tour guiado, y accedieron ser publicados. Desde ya un saludo cordial para ambos de parte de nuestra organización. Tu puedes ser el proximo, contactanos al mail rlbf7@hotmail.com o al 025133363 en montevideo



During our travels in Uruguay, we came across Rodolfo Baez who invited us on a tour through the city. Being bi-lingual, Rodolfo was able to easily accommodate to the needs of my companion and I. He did everything possible to make the trip an experience worth remembering. Our journey took us through many beautiful scenic routes, across quiet vineyards and rolling country hills. Uruguay is known for its peacefulness, which made the trip relaxing and enjoyable. Rodolfo easily guided us through the routes, while taking the time teach us about the country and the history behind many of the cities. I would recommend to any cyclist, young or old, experienced or inexperienced, to take the time to visit Rodolfo Baez. You will not regret it.
Alex Jones – Utah, USA
Thunder_M@Hotmail.com

DEUTSCHE
Heute begreifen(realisieren) wir eine Tour geführt durch den Weg 7 auf 60 Km mit zwei Besuchern, Josue Chavez vom Oaxaca Mexiko und Alex Jones von den USA Utah. Sie schloßen unsere geführte Tour und traten bei, um veröffentlicht zu werden. Viele Blicke(Hinsicht) von unserer Organisation. Ihr können Sie die folgenden sein. Setzen Sie sich mit uns zur Post rlbf7@hotmail.com oder zum Telefon 025133363 im Montevideo Uruguay in Verbindung

FRANCE
Dans l'aujourd'hui nous réalisons le tour laissé guider par la Route 7 de 60 kms avec dows des visiteurs(visiteuses) Josue Chavez de Oaxaca le Mexique et Alex Jones d'USA Utah. Ils ont commercé notre tour guidé et ont accepté d'être publiés. Beaucoup de saluts de notre organisation. Tu peux être le proche. Nous contacte à l'e-mail rlbf7@hotmail.com ou au téléphone 025133363 à Montevideo l'Uruguay


Buenísimo soy el buen chavalon Chávez de México, y quiero escribir algunas cuantas palabras para gradecer a Rodolfo Báez y a su equipo por el recorrido, que hace algunos días dimos por el buen Uruguay, la verdad que lo disfrute muchísimo, es algo que vale la pena vivir bueno, la seguridad sobre todo. Es buenísima
Además la practica de movimientos, especiales y deseos que te hacen volar y sentirte como todo un experto, la verdad esto esta de Pocahontas en algún otro viajecito que haga por el Uruguay repetiré esta experiencia. Bueno me despido soy Josue Chávez de Oaxaca México, mi coreo es JCHV14@hotmail.com .mex

value="http://www.youtube.com/v/giMGZIVIYAk&hl=en&fs=1">

ENGLISH City tours on road bikes. Bilingual English Spanish guide. We can rent you a road bike; all you have to do is bring your pedals. Or if you prefer you can bring your own bike.

PORTUGUES BRASIL
Sejam bem-vindos irmãos brasileiros e participem de nossos tour guiados em bicicleta de rota, com tecnicos especialistas de ciclismo. Desfrute de um vieje placentero por ecxelentes rotas e melhore-las medidas de segurança. Alquiler de bicicletas de rota profissionais. Se é de sua preferência pode trazer seus próprios pedales ou seu bicicleta pessoal. Contactenos ao mail rlbf7@hotmail.com
ITALIA
Nel giorno di oggi realizziamo il tour guidato per la Rotta 7 di 60 km con dows visitatori Josué Chavez di Oaxaca México ed Alex Jones di Usa Utah. Essi contrattarono il nostro tour guidato ed accederono essere pubblicati. Molti saluti della nostra organizzazione. Tuo puoi essere il prossimo. Contattaci al mail rlbf7@hotmail.com o al telefono 025133363 in Montevideo Uruguay

sábado 3 de enero de 2009

ROPA DE CICLISMO URUGUAY



This is Ron Craw in Austin Texas USA; he is wearing the Uruguay cycling shorts and jersey. Buy it for only U$ 100. If you prefer you can get them separated for U$ 50 each part. Comfort and practicality are the most important facets of cycling clothes for the road cyclist, and for the professional somewhere to put the name of his sponsor.
Keeping hot in the winter and cool in the summer are also important considerations and very specific materials are used for this reason. A more porous, like a tea bag, cloth is used for summer jerseys and the option of a full zip for extra ventilation. If you want to purchase this product contact us at rlbf7@hotmail.com

2009 1º SALIDA DE ENTRENAMIENTO RUTA 8,74, 7, 75 Y 8








FELIZ 2009!!!!!!


V T A C T M C S M V